The Gourmet Restaurant "Les Prodains"Gourmet and refined cuisine, in a cozy and warm setting at the foot of Avoriaz.Pascal, the passionate chef, accompanied by his son in the kitchen, offers you a culinary discovery throughout your meal ... Inspirations from noble, seasonal and local products.A fabulous marriage between local cuisine filled with tradition and creative cuisine with a touch of modernity. And always a know-how transmitted from three generations of cooksThe restaurant is open to the public every day, midday and evening during the season.Reservation advised at 04.50.79.25.26 New now !!We can make your events tailor-made, at your home as a caterer or at a restaurant,Family meal, Wedding, Birthday, Aperitif, Private event in your chaletWe take care of everything, think of us ...The Gourmet Menu Nos Entrées & Salades Prix Nets en Euros Terrine de Foie Gras Mi Cuit compotée d’oignons rouges et myrtilles, brioche toastée 18,50 Foie gras Terrine red onion and blueberry compte, toasted brioche Croustade Forestière feuilleté aux morilles, cèpes, girolles, champignons de Paris 16,50 Croustade Forestiere Morels, ceps, chanterelles, button mushrooms with a cream sauce Velouté de Butternut lard fumé et croûton brioché 14,00 Butternut Velouty with smoked bacon and crust brioche Salade de Chèvre Chaud toast de fromage de chèvre, noix, et viande séchée 15,00 Hot goat chesse Salad served with walnuts, cured meat Salade Montagnarde lardons, abondance, œuf mollet, tomates, champignons, croûtons 16,00 Montagnarde salad bacon, abondance cheese, egg, tomatos, mushrum, crust Assiette de Charcuterie de Montagne jambon cru et saucisson fumé, viande séchée 16,00 Mountain charcuterie plate Smoked ham and sliced sausage, cured meat Nos Pâtes Omelettes Croque Linguine et sa sauce Bolognaise Maison 15,50 Linguine Bolognaise pasta with tomatoes and minced beef sauce Linguine au Pesto de Basilic Maison 15,50 Linguine with home Basilic Pesto Omelette nature servi avec pomme frites et salade 14,00 Plain Omelette Served with French fries and salad Omelette au Jambon et Fromage servi avec pomme frites et salade 15,50 Ham and cheese Omelette Served with French fries and salad Le Croque Monsieur pain de campagne, jambon de Paris et reblochon servie avec frites et salade 14,50 Croque Monsieur Melted cheese and ham on toast, served with French fries and salad Menu Enfant 13,00 Steak haché pommes frites Ou Linguine et sa sauce Bolognaise Maison ****** Glace ou Fromage blanc au coulis de Framboises Nos Viandes & Poissons Prix Nets en Euros Plat du jour Demandez l'ardoise du jour, uniquement le midi 16,00 Dish of the day Burger Montagnard du Chef 20,00 Bun's aux céréales et épeautres, steak haché façon Bouchère, reblochon, lard grillé, roquette, tapenade de cornichon et confit d'oignons servi avec frites The chef's Mountain Burger bun's bread, grilled steak, reblochon, bacon, rocket served with french fried Noix d’Entrecôte Aberdeen Angus grillée 250g beurre maître d'hôtel, frites et salade verte 29,00 Grilled Aberdeen Angus Entrecote with French fries and salad Tartare de Bœuf 200g coupé au couteau et préparé par nos soins, mesclun de salade et frites 24,00 Steak Tartare raw seasoned beef served with french fried and salad Carré d'Agneau rôti à la fleur de thym jus aux senteurs de Provence, aubergine et olives taggiasche 30,00 Lamb Rack roasted with thyme flower, eggplant and taggiasche olive Filet de Bœuf au Sautoir 200g Beurre Maître d'Hôtel 30,00 Sauce au Poivre Vert 30,00 Sauce aux Morilles 36,00 Grilled Beef filet beurre maitre d'hôtel, or green pepper sauce, or morel sauce Filet de Bar à l’unilatérale, bisque de Langoustines, et purée de panais 29,50 Bass filet cook at unilateral, bisque of langoustine, Filet de Truite Rosée de chez Petit, pesto de basilic et zestes de citron, légumes croquants 27,50 Trout filet with pesto of basil and zest of lemon and croquent vegetable Nos viandes sont servis avec des pommes frites et nos poissons avec un risotto crémeux Meat dishes served with french fries, and Fish with creamy risotto Le Menu Saveur (servie uniquement le soir) 52,00 Chips de Polenta omble chevalier fumée et chèvre frais ****** Terrine de Foie Gras Mi Cuit compotée d’oignons rouges et myrtilles, brioche toastée Ou Croustade Forestière feuilleté aux morilles, cèpes, girolles, champignons de Paris ****** Filet de Bar à l’unilatérale, bisque de langoustines, et purée de panais Ou Filet de Bœuf au Sautoir sauce poivre ou beurre Maître d'Hôtel, poêlée de légumes du moment ****** Dessert au choix Nos Spécialités Prix par *** minimum 2 personnes Personne en Euros Brasérade au feu de bois, frites salade *** fines tranches de bœuf grillées 28,50 par vos soins sur un braséro au charbon de bois, servies avec plusieurs sauces maison Braserade *** thin slices of steak that you cook yourself on a barbecue with French fries and salad Pierrade de bœuf, canard et dinde, frites salade *** fines tranches de bœuf, 27,00 canard et dinde grillées par vos soins sur une pierre chaude, servies avec plusieurs sauces maison Pierrade *** thin slices of steak, duck and turkey that you cook on a hot stone with French fries and salad Raclette au feu de bois *** servie avec des pommes vapeur et de la charcuterie 28,50 Raclette *** local cheese melted on a raclette with smoked ham, cured meat Fondue Savoyarde *** fromages fondus avec du vin blanc, 25,00 servie avec des cubes de pain et un assortiment de charcuterie Fondue Savoyard *** melted cheese with garlic and white wine with pieces of bread and charcuterie Fondue Savoyarde aux Cèpes de Morzine *** fromages fondus avec du vin blanc, 27,00 servie avec des cubes de pain et un assortiment de charcuterie Fondue Savoyard with Morzine ceps *** melted cheese with pieces of bread and charcuterie Reblochonnade reblochon fondu au four, accompagné de cubes de pain, 27,00 pommes vapeur et charcuterie Reblochonnade baked Reblochon with cubes of bread, potatoes and cold meats Berthoud fromage d'Abondance gratiné au four, avec de l'ail et du madère 25,00 servi avec des cubes de pain, pommes vapeur et charcuterie Berthoud melted Abondance cheese, garlic, and Madeira with pieces of bread and smoked ham Tartiflette pommes de terre rissolées, lardons, reblochon, charcuterie, salade 23,00 Tartiflette rissolled potatoes, bacon, reblochon and charcuterie Sur Commande : Pierrade de bœuf, canard et dinde, fricassées *** 34,00 Fines tranches de viandes grillées par vos soins sur une pierre chaude, servies avec plusieurs sauces maison Pommes de terre fricassées comme autrefois et salade Thin slices of steak, duck, turkey that you cook on a hot stone With “Grandmother’s potatoes Desserts Café ou Thé Gourmand servi avec une déclinaison de nos desserts maison 11,00 Gourmet coffee or tea served with a variation of our homemade desserts Crêpe Soufflée aux Fraises des Bois sabayon légèrement citronné et coulis de framboises 11,00 Pancake soufflé with wild strawberries and raspberry coulis Pomme fondante confite sablé breton, caramel à la fleur de sel et sa glace double crème 10,00 Smelting apple with breton's blown caramel with the salt flower et yogurt ice cream Finger aux Chocolats croustillant feuilletine, crémeux lacté gianduja et sorbet chocolat 10,00 Finger Chocolate with vanilla ice cream Crème Brûlée à la Vanille de Madagascar et sa glace caramel 9,50 Creme brulée with vanilla from Madagascar caramel ice cream L’Île Flottante comme Autrefois blanc en neige, crème anglaise à la vanille et streusel amande 9,50 Floating island Beaten egg white, english cream with vanilla and almond streusel Notre Tarte Citron finger croustillant, crème citron, bâtonnet de meringue citron vert, et sorbet 9,50 Tart Lemon Meringue lemon sorbet Notre Tarte Myrtilles chantilly et glace vanille 9,50 Blueberry tart whipped cream and vanilla ice cream