restaurant_les_prodains_01 restaurant_les_prodains_02 restaurant_les_prodains_03

Le Restaurant Gourmand "Les Prodains"

Cuisine gourmande et raffinée, dans un cadre cosy et chaleureux au pied d'Avoriaz.

Pascal le chef passionné, accompagné de son fils en cuisine, vous propose une découverte culinaire tout au long de votre repas... Des inspirations à partir de produits nobles, de saison et locaux.

Un fabuleux mariage entre une cuisine du terroir remplie de tradition et une cuisine créative avec une pointe de modernité. Et toujours un savoir faire transmis depuis trois générations de cuisiniers

Le restaurant est ouvert au public tous les jours, midi et soir durant la saison.

Réservation conseillée au 04.50.79.25.26

 

Nouveau maintenant !!

Nous pouvons réaliser vos événements sur mesure, à votre domicile en traiteur ou au restaurant,

Repas de famille, Mariage, Anniversaire, Apéritif dinatoire, Evénement privé dans votre chalet

On s'occupe de tout, pensez à nous...      

La Carte Gourmande

Nos Entrées & Salades

Prix Nets en Euros

Terrine de Foie Gras Mi Cuit compotée d’oignons rouges et myrtilles, brioche toastée      18,50

Foie gras Terrine red onion and blueberry compte, toasted brioche

Croustade Forestière feuilleté aux morilles, cèpes, girolles, champignons de Paris      16,50

Croustade Forestiere Morels, ceps, chanterelles, button mushrooms with a cream sauce

Velouté de Butternut lard fumé et croûton brioché        14,00

Butternut Velouty with smoked bacon and crust brioche

Salade de Chèvre Chaud toast de fromage de chèvre, noix, et viande séchée      15,00

Hot goat chesse Salad served with walnuts, cured meat

Salade Montagnarde lardons, abondance, œuf mollet, tomates, champignons, croûtons      16,00

Montagnarde salad bacon, abondance cheese, egg, tomatos, mushrum, crust

Assiette de Charcuterie de Montagne jambon cru et saucisson fumé, viande séchée       16,00

Mountain charcuterie plate Smoked ham and sliced sausage, cured meat

 

Nos Pâtes Omelettes Croque

Linguine et sa sauce Bolognaise Maison      15,50

Linguine Bolognaise pasta with tomatoes and minced beef sauce

Linguine au Pesto de Basilic Maison      15,50

Linguine with home Basilic Pesto

Omelette nature servi avec pomme frites et salade      14,00

Plain Omelette Served with French fries and salad

Omelette au Jambon et Fromage servi avec pomme frites et salade     15,50

Ham and cheese Omelette Served with French fries and salad

Le Croque Monsieur pain de campagne, jambon de Paris et reblochon servie avec frites et salade      14,50

Croque Monsieur Melted cheese and ham on toast, served with French fries and salad

 

Menu Enfant      13,00

Steak haché pommes frites Ou Linguine et sa sauce Bolognaise Maison

******

Glace ou Fromage blanc au coulis de Framboises

 

Nos Viandes & Poissons

Prix Nets en Euros

Plat du jour Demandez l'ardoise du jour, uniquement le midi       16,00

Dish of the day

 

Burger Montagnard du Chef       20,00

Bun's aux céréales et épeautres, steak haché façon Bouchère, reblochon, lard grillé, roquette,

tapenade de cornichon et confit d'oignons servi avec frites

The chef's Mountain Burger bun's bread, grilled steak, reblochon, bacon, rocket served with french fried

Noix d’Entrecôte Aberdeen Angus grillée 250g beurre maître d'hôtel, frites et salade verte      29,00

Grilled Aberdeen Angus Entrecote with French fries and salad

Tartare de Bœuf 200g coupé au couteau et préparé par nos soins, mesclun de salade et frites       24,00

Steak Tartare raw seasoned beef served with french fried and salad

Carré d'Agneau rôti à la fleur de thym jus aux senteurs de Provence, aubergine et olives taggiasche        30,00

Lamb Rack roasted with thyme flower, eggplant and taggiasche olive

Filet de Bœuf au Sautoir 200g Beurre Maître d'Hôtel        30,00

                                        Sauce au Poivre Vert         30,00

                                        Sauce aux Morilles            36,00

Grilled Beef filet beurre maitre d'hôtel, or green pepper sauce, or morel sauce

Filet de Bar à l’unilatérale, bisque de Langoustines, et purée de panais        29,50

Bass filet cook at unilateral, bisque of langoustine,

Filet de Truite Rosée de chez Petit, pesto de basilic et zestes de citron, légumes croquants        27,50

Trout filet with pesto of basil and zest of lemon and croquent vegetable

 

Nos viandes sont servis avec des pommes frites et nos poissons avec un risotto crémeux

Meat dishes served with french fries, and Fish with creamy risotto

 

Le Menu Saveur (servie uniquement le soir)              52,00

Chips de Polenta omble chevalier fumée et chèvre frais

******

Terrine de Foie Gras Mi Cuit compotée d’oignons rouges et myrtilles, brioche toastée

Ou

Croustade Forestière feuilleté aux morilles, cèpes, girolles, champignons de Paris

******

Filet de Bar à l’unilatérale, bisque de langoustines, et purée de panais

Ou

Filet de Bœuf au Sautoir sauce poivre ou beurre Maître d'Hôtel, poêlée de légumes du moment

******

Dessert au choix

 

 

 

              

Nos Spécialités

Prix par

*** minimum 2 personnes Personne en Euros

 

Brasérade au feu de bois, frites salade *** fines tranches de bœuf grillées        28,50

par vos soins sur un braséro au charbon de bois, servies avec plusieurs sauces maison

Braserade *** thin slices of steak that you cook yourself on a barbecue with French fries and salad

 

Pierrade de bœuf, canard et dinde, frites salade *** fines tranches de bœuf,          27,00

canard et dinde grillées par vos soins sur une pierre chaude, servies avec plusieurs sauces maison

Pierrade *** thin slices of steak, duck and turkey that you cook on a hot stone with French fries and salad  

 

Raclette au feu de bois *** servie avec des pommes vapeur et de la charcuterie           28,50

Raclette *** local cheese melted on a raclette with smoked ham, cured meat

 

Fondue Savoyarde *** fromages fondus avec du vin blanc,           25,00

servie avec des cubes de pain et un assortiment de charcuterie

Fondue Savoyard *** melted cheese with garlic and white wine with pieces of bread and charcuterie

 

Fondue Savoyarde aux Cèpes de Morzine *** fromages fondus avec du vin blanc,        27,00

servie avec des cubes de pain et un assortiment de charcuterie

Fondue Savoyard with Morzine ceps *** melted cheese with pieces of bread and charcuterie

 

Reblochonnade reblochon fondu au four, accompagné de cubes de pain,         27,00

pommes vapeur et charcuterie

Reblochonnade baked Reblochon with cubes of bread, potatoes and cold meats

 

Berthoud fromage d'Abondance gratiné au four, avec de l'ail et du madère        25,00

servi avec des cubes de pain, pommes vapeur et charcuterie

Berthoud melted Abondance cheese, garlic, and Madeira with pieces of bread and smoked ham

 

Tartiflette pommes de terre rissolées, lardons, reblochon, charcuterie, salade        23,00

Tartiflette rissolled potatoes, bacon, reblochon and charcuterie

 

Sur Commande :

Pierrade de bœuf, canard et dinde, fricassées ***          34,00

Fines tranches de viandes grillées par vos soins sur une pierre chaude,

servies avec plusieurs sauces maison

Pommes de terre fricassées comme autrefois et salade

Thin slices of steak, duck, turkey that you cook on a hot stone

With “Grandmother’s potatoes

    

Desserts

 

 

Café ou Thé Gourmand servi avec une déclinaison de nos desserts maison           11,00

Gourmet coffee or tea served with a variation of our homemade desserts

 

Crêpe Soufflée aux Fraises des Bois sabayon légèrement citronné et coulis de framboises        11,00

Pancake soufflé with wild strawberries and raspberry coulis

 

Pomme fondante confite sablé breton, caramel à la fleur de sel et sa glace double crème        10,00

Smelting apple with breton's blown caramel with the salt flower et yogurt ice cream

 

Finger aux Chocolats croustillant feuilletine, crémeux lacté gianduja et sorbet chocolat        10,00

Finger Chocolate with vanilla ice cream

 

Crème Brûlée à la Vanille de Madagascar et sa glace caramel           9,50

Creme brulée with vanilla from Madagascar caramel ice cream

 

L’Île Flottante comme Autrefois blanc en neige, crème anglaise à la vanille et streusel amande       9,50

Floating island Beaten egg white, english cream with vanilla and almond streusel

 

Notre Tarte Citron finger croustillant, crème citron, bâtonnet de meringue citron vert, et sorbet       9,50

Tart Lemon Meringue lemon sorbet

 

Notre Tarte Myrtilles chantilly et glace vanille       9,50

Blueberry tart whipped cream and vanilla ice cream